Stránky

štvrtok, 5. marca 2015

Jazyková rodina

"Byť plynulý v ďalšom jazyku."

Jazyková rodina je inými slovami súbor všetkých jazykov, ktoré pochádzajú z ich spoločného prajazyka. Tento prajazyk už dnes nemusí existovať, alebo byť známy. Ja sa učím 3,5 jazyka a chcem vám o tom niečo povedať.

Začnem od toho jazyka, ktorý mám najradšej- Angličtina.
Učím sa ju od 1. triedy a zo začiatku to bol poriadny boj. Prvé tri roky si pamätám, že som to jednoducho nezvládala. Chodila som s plačom z doučovania a v škole som mala hrozné známky. Anglickú abecedu som sa učila nekonečne dlho a toľko sĺz pri tom bolo... a zbytočne. Dodnes si pamätám, že sme sa ju učili v 3. triede a celý deň som presedela v kresle v obývačke a len plakala nad učebnicou, pretože mi to nešlo vôbec do hlavy. Na druhý deň som z nej dostala 4. Ale nevzdala som to. Po mnohých hodinách strávených v knihách a nekonečnom chodení na hodiny angličtiny som zvládla abecedu a viem ju doteraz! Veľká výhra to síce nie je ale aj tak :D 
Angličtinu mávam v škole 3 hodiny týždenne a v piatok večer mávam e-learning cez skype a to 2 hodiny. Počas hodín v škole viac-menej nič nerobím (hrávam hry na mobile a podobne... opakujeme veci, ktoré sú jednoducho nudné a dávno ich každý vie) a tie 2 hodiny mávam, pretože nie len, že ma to baví ale aj ma to posúva dopredu. Najväčší problém mi robí učenie sa slovíčiek, pretože je to úplne nezaujímavé a nebaví ma to. Viem, že bez nich sa nikam nedostanem ale vždy keď si mám k nim sadnúť, tak je aj biela stena zaujímavejšia. Raz za večnosť sa mi stane, že ma "osvieti" a dobrovoľne sa ich idem učiť s tým, že túžim sa niečo nové naučiť.
V lete 2014 som začala čítať anglické knihy. Zatiaľ som síce prečítala len "Twilight"- "Súmrak" a "The fault in our stars"- "Na vine sú hviezdy" (recenzia ---> TU ). Nečítam ich často, pretože si vyžadujú viacej času ako tie slovenské. Musím si v hlave prekladať každé jedno slovo, a keď to prečítam rýchlo tak ani neviem o čom to bolo. Nemám rada, že anglické knihy sú zväčša len paperbacky, a tak sa veľmi rýchlo poškodia. V knihovničke mám niečo cez 20 anglických kníh a chcela by som ich čo nejskôr prečítať (chcieť je pekné, viem). 
Veľmi rada by som vedela Angličtinu čo najlepšie a veľmi ma to baví :) 

Tento jazyk by tu ani nemusel byť, no aj tak som ho prirátala k tým, ktoré sa učím- Slovenčina

Slovenčinu mám rada, no i nemám. Keďže je to náš rodný jazyk, tak sa od nás vyžadujú strašné veci. Nikdy mi nikto nepovedal rozumnú odpoveď na otázku "Kto sa ťa kedy spýta na gramatické kategórie, rody, pády a podobné výrazy?" Viem, že nejaký ten prehľad by mal byť, no stačí, že vieme písať a čítať, nie? 
Mne slovenčina ako taká nikdy nešla. Našťastie to zachraňujú slohy a veci, ktoré musíme tvoriť fantáziou.
Slovenčinu ako predmet mám moc rada, no ako jazyk... nie.

Posledný jazyk, ktorý sa učím v škole je moja (ne)milovaná  Nemčina

Nemčinu sa učím 2,5 roka, no nepatrí k mojim obľúbeným jazykom. V škole ju máme 2x do týždňa a vždy sa na ňu teším. Často sa sama seba pýtam, že či som taká tupá alebo prečo sa ju jednoducho nedokážem naučiť, veď je to jazyk ako každý iný. Učím sa ju odkedy som prišla na novú školu, no ja som sa hlásila na Španielčinu, ktorú ako naschvál neotvorili. Doteraz aj to ma brzdí od jej učenia, pretože som sa s tým ešte stále nezmierila. 
Nemčina je veľmi tvrdý jazyk na výslovnosť a ja mám vo zvyku všetko zmäkčovať, a tak si myslím, že si každý zvykol na to, že to nikdy nebudem vyslovovať tak ako by sa malo. 
"Oh, nie."
Raz sa mi podarilo si k nej nájsť cestu a hľadať na nej niečo dobré. Sa mi vtedy aj celkom darilo, no po chvíli ma to prešlo. 
Keď otvorím učebnicu Nemčiny môj pohľad je asi nejaký takýto -->

Tak možno sa mi k nej podarí nájsť cestu raz a navždy... pevne v to verím. Možno to bude zajtra, o rok... ale bude :)



Posledný jazyk, ktorý sa učím je Španielčina. Tej patrí to 0,5 ako som moje jazyky v úvode predstavila. 
K učeniu Španielčiny som sa dostala pred približne rokom. Ako som už spomínala- hlásila som sa na Španielčinu a ja sa s tým nezmierim. Tak som to jednoducho musela vziať do svojich rúk a pustiť sa do toho sama. Kúpila som si knihu s CD a často sa učím slovíčka. Ale aj tak si myslím, že slimák skôr prejde celú zemeguľu než sa ja naučím jednu lekciu. Za ten rok som prešla len jednu lekciu a to som ešte nespravila záverečný test. Pred letom som si sľúbila, že prejdem aspoň 8 lekcii a ani som sa k tomu nedostala. 
Španielčina je veľmi mäkký jazyk a mne sa strašne páči... niečo pre mňa :)

Aj keď Španielčine nevenujem veľa času a skoro vôbec sa neposúvam ďalej, tak ju mám moc, moc rada. 





Verím, že si raz nájdem cestu k Nemčine, pochopím zmysel Slovenčiny, zlepším sa v Angličtine a nájdem si viac času na Španielčinu. Ak budem tieto 4 jazyky perfektne ovládať, tak sa isto pustím do ďalšieho :)  Lebo milujem krásnu jazykovú rodinu ♥

Aké jazyky ste sa učili/ sa učíte vy?
Máte na niektorý z jazykov podobný názor ako ja?
Prajem pekný deň ♥


2 komentáre:

  1. Tiež som sa učila angličtinu, nemčinu a slovenčinu samozrejme, ale teraz sa zaoberám už len čítaním po anglicky. :) Na angličtine je super, že je taká jednoduchá a nemá toľko pravidiel. Zato už nemčinu som moc nemusela, lebo tam už bolo to skloňovanie, časy a to nekonečné die/der/das pred každým slovom. Ale tak to čo sme mali na všetkých predmetoch som zvládala v pohode. :) Vždy som s chcela učiť ruštinu <3 a po novom aj španielčinu a páči sa mi aj chorvátčina. :) Ou, a ešte rozumiem po česky! :D

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. No podľa mňa má angličtina pravidiel až-až ale dobre sa učia :) Ja mám predmet nemčinu v škole veľmi rada... dokedy sa nepíšu písomky alebo iné "čo ste sa naučili..." :D

      Odstrániť